Tsippora, do not fear ציפורה אל תחששי

Avior Byron

Tsippora, do not fear

For Jitka

 

Lip, lip, my dear, my sweet little bird,

Why are you troubled, what do you fear?

Where did you vanish, you who were once so near?

Have you been conquered by time’s prudent wheels?

Why are you running again to the hills?

Tzip, tzip, Tsippora, my lovely little one,

Where are you hurrying, my bewitching charm?

It’s cold in the hills, lonely and wet.

A true refuge there, you’ll never get.

My beloved, my dear, my sweet, tender rose,

Don’t fear, yourself, your soul, to expose

Your inner, world, please, unclose

Don’t fear yourself, your soul to expose

Lip, lip, my heroine, my brave little one,

What is this fear all of sudden?

Did you see a demon running close by?

Did you hear in an alley a sharp sudden cry?

There’s no peace in the hills, no use to try

Tzip, Tzip, Tsippora, lip, lip, my delight

Don’t let the demons pursue you in the night.

Loosen yourself from their fearful control

Instead pad your world with other things

Abandon fears, evade shadows, oh please spread your wings

My beloved, my dear, my sweet, tender rose,

Don’t fear, yourself, try your soul, to expose

Then the mountains from their roots will be torn

Will rise and on the wind their thunder will be borne

Seraphs, holy beasts and angels so bright

Electrify the air and bring us light

And then once again, we shall unite

And then once again, we shall unite

Translated to English by Mark Elliott Shapiro